Honda heeft tot nu toe een uitstekend seizoen gehad en in Japan zijn ze aangenaam verrast door de resultaten. De Japanners hebben echter enkele problemen met de turbo gehad, deze problemen hebben invloed gehad op de resultaten. Het turbo-probleem is bij zowel Red Bull Racing als Toro Rosso opgetreden.
Chief Engineer Masamitse Motohashi is echter van mening dat de rijstijlen van de verschillende coureurs hiervoor verantwoordelijk kunnen zijn: "De rijstijl is zeer belangrijk", vertelde de engineer. "Daniil versnelt veel sneller, waardoor het moeilijker wordt om zijn auto goed aan te passen."
"In principe hebben we vier verschillende coureurs. Het is daarom een zeer complex en flexibel punt. Ik denk dat er een belangrijke rol voor ons is om daar alert op te zijn."
Honda moet nog bepalen welke coureur de pedalen het beste gebruikt, maar hoopt snel een succesvolle afstemming te vinden. "We hebben veel geleerd tijdens de Duitse Grand Prix. We begonnen dit al meteen voor de Hongaarse Grand Prix aan te passen. We hebben nog een aantal zaken op te lossen op het gebied van de krachtbron, maar dat is niet erg. Er zitten een aantal zeer goede updates in de koker."
Honda hoopt dat de turbo-problemen zijn opgelost en dat ze zich vanaf de volgende update kunnen verbeteren.
Reacties (25)
Login om te reagerenReno
Posts: 1.575
"Daniil versnelt veel sneller, waardoor het moeilijker wordt om zijn auto goed aan te passen."
Dat verbaast me. Iets waar Max nog aan moet werken ;-)
Sowieso dat het zo een groot verschil maakt op juist de turbo.
JV
Posts: 2.662
Vast een verkeerde vertaling.
――ふたりのドライバーはドライビングスタイルもずいぶん違う印象ですが、パワーユニットの使い方も顕著な違いがありますか。
本橋CE:乗り方の違いに起因するんですが、スロットルの開け方がダニー(クビアト)の方が急激ですね。なので僕らにとっては、ダニーの方が厳しいです(笑)。
Ik geloof alleen de vertalingen van @ Pietje Bell(;
TheStijg
Posts: 3.920
Jammer van de spelfouten @JV :-))))
JV
Posts: 2.662
Google vertalen.
maar Danny (Kubiato) is sneller in het openen van de gashendel.
Who the F is Danny Kubiato....... (:
JV
Posts: 2.662
@The stijg Ik twijfelde inderdaad over 違 (:
JV
Posts: 2.662
Kvyat had juist meer problemen met de turbo.
――トルクが付いて来にくい問題も、ダニーの方がより出やすいのですか?
本橋CE:はい。とはいえ(第12戦)ハンガリーGPで、ドライバーからのダメ出しは、ほとんどなかったです。
StevenQ
Posts: 9.376
――De twee stuurprogramma's hebben zeer verschillende rijstijlen, maar zijn er merkbare verschillen in het gebruik van de motor?
Motohashi CE: Het hangt af van de manier waarop je rijdt, maar Danny (Kubiato) is sneller in het openen van de gashendel. Dus voor ons is Danny moeilijker (lacht).
Pietje Bell
Posts: 26.458
@JV,
Japans is ontzettend moeilijk te vertalen. Kijk maar eens op Wikipedia
bij "Japans schrift".... "Het volledige schrift bestaat uit de volgende schrijfmethoden:.... !!
Je snapt niet hoe de kinderen dat op school leren en allemaal kunnen onthouden. Wij doen alles alleen met ons alfabet.
De tekst komt er in het kort op neer dat de motor bij een bepaalde manier van gas geven Torbolag vertoont. Honda voelt zich daar verantwoordelijk voor en wil dit zo snel mogelijk dmv de hardware en software oplossen, maar dat gaat niet zo 1,2,3.
Daarbij komt ook nog het probleem dat alle vier de coureurs een andere manier van oa gas geven hebben. Het heeft ook nog met andere rijvaardigheden en afstelling van de wagen te maken. Ze zijn hard bezig om een oplossing te vinden, waardoor niemand er meer last van heeft en dat is een hele klus, waar ook de engineers van RBR en STR bij betrokken zijn. Ze zijn echter vol vertrouwen dat ze dat op korte termijn opgelost hebben, omdat ze in Sakura de afgelopen weken gewoon door mochten werken. Mensen mochten alleen af en toe een vrije dag opnemen.
Dit laatste stuk stond weer in een ander artikel.
PallMall
Posts: 5.875
Duidelijk Pietje! Dank
schwantz34
Posts: 38.764
Gasly dacht dat het gaspedaal in de RB15 aan de linkerkant zat, turbolaggen 2.0.
TheStijg
Posts: 3.920
Jeemig de peemig... Wat een mooie en toepasselijke naam Moto-hashi..... In de sixties geboren?
snailer
Posts: 26.055
Onze Honda san heeft ook al een 'moto' in zijn naam: Masashi Yamamoto
Ik denk dat ze op naam worden geselecteerd.
Reno
Posts: 1.575
@snailer, met de concurrentie in de naam? Yama(-ha) ?
Reno
Posts: 1.575
*edit. Iets van Valentino Marqués.
snailer
Posts: 26.055
Hahahaha. Ik wist dat iemand er mee zou komen.... Overigens betekent Yama iets van Judgement.
TheStijg
Posts: 3.920
@snailer
"Yama" betekent toch "Ja maar"? :-)
snailer
Posts: 26.055
:) :) :)
Ik dacht meer aan Yami, wat 'lekker' betekent.
Moet bekennen dat ik sms taal absoluut niet kan volgen gezien mijn lichte vorm van dyslectie.
Lekkere moto, dus.
schwantz34
Posts: 38.764
Het is nu tiet veur Moto GP Hashi, opzouten met je turbolach!
HarryLam
Posts: 4.266
Weer een vaag en incompleet verhaal , zonder behoorlijke uitleg.
inflatable
Posts: 3.626
Het lijkt mij vrij duidelijk, het is voor Honda lastig om hun motor en turbo etc af te stellen op rijders met verschillende rijstijlen.. Dan heeft men het voornamelijk over hoe de rijders het gaspedaal hanteren, die kan je snel of wat meer gelijdelijker intrappen etc.. Meer informatie zal je niet krijgen, want ze gaan ons en de concurrentie naturrlijk niet teveel vertellen..
Politik
Posts: 8.896
Het is zo'n gebruikelijk probleem dat we Mercedes, Ferrari en Renault er ook wekelijks over horen klagen.
jd2000
Posts: 6.866
Zou zeggen aanpassen op Max. Gezien Max de norm is.
M@ximumOverdrive
Posts: 7.074
Ik denk dat t algehele oplossing beter is , aangezien je niet 3 ontevreden en 1 blije coureur wil hebben .
PitBox
Posts: 380
Yama betekent berg.
Ponniebuik
Posts: 177
Wat een rare commentaren. Raar vanwege het kennelijke onbegrip dat details er echt toe doen, en raar vanwege de misplaatste grappen over de Chief Engineer. Waarom is dat nodig?