Ferrari begon vanmiddag weer uitstekend aan het Grand Prix weekend van Emilia Romagna. De vierde race van het seizoen wordt gereden op het beroemde circuit van Imola in Italië, waardoor het uiteraard een thuisrace is voor het Italiaanse team.
Carlos Sainz had deze week zijn handtekening gezet onder een nieuw 2-jarig contract en dat is maar goed ook, want hij crashte in Q2 waardoor hij als tiende moet starten en de pretvreugde snel naar beneden haalde. Teamgenoot Charles Leclerc is niet blij met de tweede plaats achter Max Verstappen, die de pole position voor zijn neus wegpakte. Over de boordradio zei de Monegask: "Wat een schande! We hadden de snelheid om pole te pakken."
Toen hij uit de auto was gestapt zei hij tegen de media in San Marino: "Op het moment dat het erom ging in Q3 heb ik de verkeerde keus gemaakt, maar zo is het leven nu eenmaal. We zullen ervan leren. De tweede plaats is geen ramp en ik zal er alles aan doen."
"De omstandigheden waren lastig. Zeker op de slicks was het gevaarlijk omdat er soms hele natte plekken waren. Je moet dan proberen zoveel mogelijk ronden te rijden en wachten op Q3. Op dat moment moet je alles aan elkaar knopen en daarom is het zo frustrerend voor mij dat het niet is gelukt."
Reacties (17)
Login om te reagerensnailer
Posts: 25.267
Hij hoeft zich niet te schamen. Gewoon voldoende gereden.
Snelle Eddy
Posts: 5.722
What a shame betekent natuurlijk niet dat iets een schande is, vrolijke vriend.
Ron Kanon
Posts: 2.739
Haha ja hij is leuk.
mr.Monza
Posts: 9.857
Met een IQ van onder de 100 wel.
Tifoso-01
Posts: 3.703
Neen, Charles vond het gewoon jammer wat it's a shame idd ook betekent maar wat in NL best vaak verward wordt met het woord schande als je het letterlijk vertaalt.
Joeppp
Posts: 7.686
Maar het is vertaald vanuit het Italiaans naar het Engels naar het Nederlands. Waarom gaan al die gasten die voor Ferrari rijden in Italie altijd meteen Italiaans praten? Zie ik Alonso niet in 1 keer in Frankrijk roepen bij de GP Je suis Alonso fromage du omelett. Ik snap de verwarring in dit artikel wel door al die talen door elkaar.
Larry Perkins
Posts: 53.147
De schrijvert kan terug naar de moeder-mavo voor een opfriscursus Engels…
SennaS
Posts: 7.966
Jongens, als je weet wat het zou moeten zijn, waarom moeten we met modder gooien naar de schrijver?
Nobody is perfect
Phantom01
Posts: 820
Lol Eddy,
Niveau van de schrijver is inderdaad triest.
Tja, krijg ervan, copy/paste google translate :)
Das Haus
Posts: 204
*krijg je ervan
Das Haus
Posts: 204
Ook op de komma’s en punten blijven letten @Phantom…
Edgar
Posts: 1.691
Je moet wel Ferrari zo negatief mogelijk proberen neer te zetten op Maxtoday
Arie54
Posts: 4.960
Tja, zolang de redactie hier Google Translate gebruikt...
Larry Perkins
Posts: 53.147
Het gaat vooral om het nalezen van hun eigen teksten.
hupholland
Posts: 8.473
hoezo foute keus? je was in de eerste sector 7 tiende sneller dan je eigen tijd, maar ging toen in de fout in Tosa/bocht 7. Op dat moment je ronde afbreken was niet meer dan logisch, want alle tijdwinst was weg. Overigens was die 1e sector nog steeds een halve seconde langzamer dan die van Max (die 8 tiende van zn eigen eerste sectortijd afschraapte).
schwantz34
Posts: 38.436
Leclerc had pech met de rode vlaggen, en de daarna verslechterde weersomstandigheden. Niks meer, niks minder. De schrijvert trekt met deze koptekst de bull volledig uit zijn verband..
SennaS
Posts: 7.966
Gezien de natte trainingen had fer hier voor pole kunnen gaan.
Bij regelt ligt pech en geluk dicht bij elkaar.