Red Bull Racing maakte vorige week bekend dat Adrian Newey het team gaat verlaten. Het vertrek van Newey kwam nauwelijks als een verrassing, maar het zorgde wel voor veel nieuwe geruchten. Christian Horner benadrukt dat er geen ruzie is, en dat hij nog altijd goede vrienden is met Newey.
Newey's vertrek hing al een tijdje in de lucht. Het nieuws lekte een week voor de aankondiging uit, en er gaan al geruime tijd verhalen rond over interesse van andere teams. Volgens de geruchten zou de interne onrust binnen Red Bull hebben bijgedragen aan Newey's exit. Het is niet duidelijk wat daarvan klopt, maar het lijkt er zeker wel op dat Aston Martin, Williams en Ferrari interesse hebben in Newey.
Red Bull-teambaas Christian Horner laat in Miami nogmaals weten dat er zeker geen ruzie is. De Britse teambaas legt aan Sky Sports uit dat zijn band met Newey nog steeds heel erg goed is: "Jammer genoeg is niets voor altijd hetzelfde. Adrian werkte eerst zeven jaar bij Williams, hij werkte zeven jaar voor McLaren en hij heeft daarna achttien jaar voor ons gewerkt. We hebben op en naast de baan mooie momenten meegemaakt, het was een geweldige reis met Adrian. Hij is een vriend, hij is de peetvader van mijn kinderen en we blijven goede vrienden."
McLaren besloot Lando Norris na de Grand Prix van Italië aan te wijzen als de tijdelijke kopman van het team. Os...
Red Bull-coureur Max Verstappen schreef dit seizoen zijn vierde wereldtitel op zijn naam, maar dat ging niet zonder s...
Het Formule 1-seizoen zit er alweer op. Terwijl 2024 op zijn einde loopt, zijn de teams allang weer bezig met het nie...
Max Verstappen pakte dit jaar voor het vierde seizoen op rij de wereldtitel in de Formule 1. Hij moest de degens krui...
Pierre Gasly en Esteban Ocon vormden dit jaar het rijdersduo van Alpine. In de eerste fase van het seizoen hadden ze ...
In dat kader is natuurlijk ook de gardening leave periode aanzienlijk bepert gebleven.
Zodra Newey de vriendschap bevestigt geloof ik het…
Als Newey de peetvader van Horner zijn kinderen is zullen ze destijds iig goede vrienden zijn geweest. Hoe het er nu voorstaat weet niemand.
Amanda weet precies wanneer Newey voor RBR aan het werk was en wat hij daar deed. Iemand postte dit vanmorgen nogmaals op het Tech forum. Ik neem toch niet aan dat ze liegt. Waarom zou ze?!
Kan me voorstellen dat Newey hier ook niet blij mee was.
pbs(.)twimg(.)com/media/GMCiI_TWkAAQFtG?format=jpg&name=large
pbs(.)twimg(.)com/media/GMCiI_hWUAEvqD2?format=jpg&name=large
Wanneer was dat @Rimmer en hoe zei het het precies = letterlijk?
Dit viel mij laatst op in zijn afscheidswoorden op de RBR site:
On a personal note, I would also like to thank the shareholders, the late
Dietrich Mateschitz, Mark Mateschitz and Chalerm Yoovidhya for their
unwavering support during my time at Red Bull,
and Christian, who has not only been my business partner
but also [has been] a friend of our respective families.
Has been = is geweest = verleden tijd. Of is dit anders te vertalen?
Ze zijn dus ook geen business partners meer? Waarom niet?
Welke business?
En Marko noemde hij helemaal niet @Pietje…
Klopt @Larry, terwijl Marko toch net als Horner CEO van RBR is.
Probeer voordat je verder gaat met je riooljournalistiek eerst eens te verklaren waarom dat has been tussen haakjes staat. Volgens mij is het gebruikelijk dat de editor zijn of haar toegevoegde woorden tussen haakjes zet. Het zou dus juist betekenen dat, itt wat jij hoopt, Newey die twee woordjes helemaal niet heeft gebruikt.
Pietje Bell, in het Engels duidt de present perfect (dus een constructie als have + perfect zoals in "has been") aan dat iets is begonnen in het verleden en nog steeds voortduurt. Dus volgens die zin zijn Horner en Newey nog steeds zakenpartners en vrienden. Als Newey had willen zeggen dat hij in het verleden bevriend was, maar dat de vriendschap inmiddels voorbij is, had hij de simple past moeten gebruiken: "we were friends".
Volgens mij is het vrij logisch dat je in je afscheidrede/dankwoord even terug naar het verleden kijkt. Dat je daarbij in de verleden tijd spreekt lijkt me nog veel logischer. Het waren twee fantastische dagen ipv het zijn twee fantastische dagen
"Has been = is geweest = verleden tijd. Of is dit anders te vertalen?"
@The Trulli Train!
Bedankt voor jouw duidelijke uitleg op mijn bovenstaande vraag.
da_bartman
Probeer voordat je verder gaat met je riooljournalistiek eerst eens te verklaren waarom dat has been tussen haakjes staat.
Volgens mij is het gebruikelijk dat de editor zijn of haar toegevoegde woorden tussen haakjes zet.
Het zou dus juist betekenen dat, itt wat jij hoopt, Newey die twee woordjes helemaal niet heeft gebruikt.
=======================================================
Bedankt voor jouw aanvallende, agressieve en beledigende reactie @bartman.
Trouwens dat [has been] heb ik er aan toegevoegd; ieder weldenkend mens weet dat er anders "namens de r e d a c t i e" tussen de [ ] zou staan.
Hoe weet jij trouwens wat ik hoop @Bartman? Hoef geen antwoord, want ik ga met jou verder geen discussie aan.
Had ik me trouwens al eerder voorgenomen.
Jammer dat er hier geen negeer mogelijkheid is.
"want ik ga met jou verder geen discussie aan". Dat is heel mooi. Want ik heb al eerder gemerkt dat jij niet eens kán discussiëren met mensen die een ander mening zijn toegedaan. Wel zo makkelijk voor mij kan ik zonder weerwoord wel reageren als je weer a la Xandra roddels en achterklap als feiten presenteert.
Als Newey had gezegd "has been and still is" was het toch wel duidelijker geweest.
@Trullitrain het is gewoon het onvoltooid deelwoord. Het kan nog voortdurend maar hoeft niet perse zo te zijn. Als hij ipv 'has been' 'was' had gezegd (voltooid deelwoord, past principle) dan had het in de praktijk weinig verschil betekend.
Televisie67, de present perfect is inderdaad de onvoltooid verleden tijd, maar in Engels wordt het anders gebruikt dan in het Nederlands, namelijk zoals ik in mijn vorige post omschreef. Zie ook learnenglish.briti(...)nce/present-perfect
Ook na het lezen van jullie reacties zie eigenwijze ik het nog steeds zo:
Zodra Newey de vriendschap bevestigt geloof ik het…
Wellicht komt er binnenkort nog een meer heldere quote voorbij.
* een meer heldere quote van Newey
@The Trulli Train Nope. Het kan nog steeds beiden waar zijn, net zoals dit in het Nederlands zo is. Het kan betekenen dat het nog aan de gang is, of onbepaald zijn. Alles hangt af van de context. Je hebt vast wel eens gehoord van de term dat iemand een 'has been' is? Precies dezelfde vervoeging, maar duidt op iets dat niet meer het geval is.
Overigens, als hij past principle had gebruikt, ('was a friend') dan was ook dat geen bewijs geweest dat het nu niet meer zo zou zijn. Plus, wat hoe dan ook leidend is, is dat Newey niets heeft met drama, en dat een van de redenen dat hij weg stapt, de DTS-trend is, waarin er wel erg veel aandacht is voor zaken die geen aandacht zouden moeten krijgen, of het zelfs gecreëerd wordt.
Dus zelfs al zou er wat aan de hand zijn (en dat is gezien de verhoudingen tussen de mensen rond Horner's zaak niet onwaarschijnlijk) dan zou hij alsnog geen sentimenten willen voeden.
Wat Larry Perkins stelt is dan ook het meest redelijke; zolang Newey er niets cocreets over zegt, weet je het niet. En zelfs al zegt hij het wel, dan weet je nog steeds niet of er een sociaal wenselijk antwoord gegeven wordt. Hetzelfde geldt overigens rond zijn initiële statement. Voor hetzelfde geldt heeft hij Horner in dat statement genoemd om de media niet te willen voeden of is het gebeurd in samenspraak met Red Bull om hem eerder onder zijn contract uit te laten komen.
"Christian Horner benadrukt dat er geen ruzie is, en dat hij nog altijd goede vrienden is met Adrian Newey"
Dat hij Jos "de klopper" eropuit heeft gestuurd om ff te gaan praten met Adrian vertelt hij er wijselijk niet bij.
Daar zien we van de week wel foto's van verschijnen op de verschillende fora's.
Die foto's moeten eerst geverifieerd worden Spielberg.
Dan door de ballotage commissie voordat ze gepubliceerd worden......en dat duurt 'n paar dagen.
Neweys doen en laten verklapt een rustige en vriendelijk man die graag in een warm bad zich het beste voelt en dus allergisch is voor gezeik en belangenspellettjes.
Eerst alle ophef na ad21, toen Horny in de media, later kamp verstappen vs Horner, marko vs Horner en wie weet wat er nog meer achter de schermen afspeelt.
Horner en Adrian gaan samen gezellie gourmetten en carbid schieten met oud en newey!
Lokale tijd
Lokale tijd
Bahrain International Circuit - Wintertest
The Trulli Train
Posts: 1.122
Pietje Bell, in het Engels duidt de present perfect (dus een constructie als have + perfect zoals in "has been") aan dat iets is begonnen in het verleden en nog steeds voortduurt. Dus volgens die zin zijn Horner en Newey nog steeds zakenpartners en vrienden. Als Newey had willen zeggen dat hij in... [Lees verder]