Het team van Red Bull Racing heeft een lange nacht achter de rug. De Oostenrijkse renstal heeft in België namelijk een opvallende keuze gemaakt. Uit de documenten van de FIA blijkt namelijk dat ze tijdens de verplichte rusturen door hebben gesleuteld.
Uit de documenten van de FIA blijkt namelijk dat Red Bull de curfew heeft gebroken. Elk team mag dit twee keer per seizoen doen, en voor Red Bull was dit de eerste keer dit jaar dat ze tijdens de curfew hebben doorgewerkt. Het is niet duidelijk waar Red Bull aan heeft gewerkt en welke wagen door de monteurs onder handen is genomen. Max Verstappen krijgt dit weekend een nieuwe krachtbron, dus werkzaamheden aan zijn RB20 zijn goed mogelijk.
New document: Doc 23 - Curfew
— FIA F1 Documents Bot (@fiadocsbot) July 27, 2024
Published on 27-07-2024 10:24 CEThttps://t.co/55tuAFPNcj#F1 #Formula1 #FIA #BelgianGP 🇧🇪 pic.twitter.com/dlPuqW45Vb
Over drie races zit het Ferrari-avontuur van Carlos Sainz er op. De Spanjaard vertrekt na dit seizoen naar Williams, ...
Max Verstappen kan dit jaar voor het vierde seizoen op rij wereldkampioen worden in de Formule 1. De Nederlander kan ...
Autosportfederatie FIA zorgde deze week voor een grote verrassing. Ze maakten bekend dat wedstrijdleider Niels Wittic...
Lando Norris lijkt de wereldtitel te kunnen vergeten. De Britse McLaren-coureur maakt theoretisch gezien nog kans op ...
Formule 1-eigenaar Liberty Media kondigde deze week het vertrek van CEO Greg Maffei aan. De Amerikaan legt zijn funct...
Waarom kan je niet gewoon avondklok zeggen ipv curfew.
Je hele verhaal is Nederlands maar dit woordje niet.
Het is een F1 begrip dat curfew.
Avondklok staat niet in de FIA documenten. ;-))
Curfew is toch geen onbekend begrip voor de gemiddelde F1 fan? Waarom moet dat vertaald worden als dat een term is die al jaren wordt gehanteerd?
We zeggen bijvoorbeeld toch ook gewoon een drivethrough penalty en niet een "rij maar even door de pitstraat straf"? Of wat te denken als we een wing-end-plate gaan vertalen...
@Senna Omdat dit een Nederlandse website is, natuurlijk...
webpagina..
In de Pruus proberen ze alles altijd netjes een eigen naam te geven. Nederland assimileert graag.
Avondklok heeft trouwens voor veel mensen een zeer negatieve lading. Het is immers geen oorlog of pandemie o.i.d..
er over zeuren is ook niet nodig. Totaal niet zelfs. Tracklimits, mag dat wel? pitlane? Curfew kan prima, avondklok doet mij eerlijk gezegd al weer meer aan oorlog of corona denken. Het is geen allerdaags onschuldig woord. Het heeft meer lading dan curfew.
Ik had verwacht dat het vol zou staan met grapjes over simmen, Max etc.. maar vandaag is weer de beurt aan de zuurpruimen zo te zien.
Vroegah zeiden ze Spertijd. Ik ben het overigens eens met GreenEye. Als er een goed Nederlands woord voor bestaat, moet je dat gebruiken. Dat is algemeen gebruik; dit is nu eenmaal geen Engelstalig forum - het is arrogant te denken dat iedereen met die term bekend is.
Dus als men dat nalaat, zegt dat iets over de schrijver. Zo simpel is het.
Dus @regenrace, jij vindt dat de schrijver ook drivethrough penalty
op z'n Nederlands hier hoort te vertalen? Zelfs het woord penalty dat regelmatig gebruikt wordt?
Zitten hier soms alleen maar kleuters en tieners die totaal niet met de termen uit de F1 bekend zijn?!
Ik moest zojuist trouwens even naar de wc, eh naar het water closet,
eh waterkast heet dat eigenlijk op z'n Nederlands, maar helaas was
het waterkast papier op. Snel even naar de discounter hier in de buurt,
eh een winkel die producten systematisch voor een lagere prijs aanbiedt dan conventionele winkels in dezelfde branche, dus een goedkopere winkel dan andere winkels, eh de Lidl.
Omdat het eigenlijk uit het Frans komt.
Cuvir Feu betekend het vuur afdekken.
Engelse drop = eilanddrop
Aan de reacties te zien is het tijd dat de kwalificatie begint en we kunnen gaan drammen over de regen, rode vlaggen, crashes, ed.
Als je ervan houdt (van eilanddrop) moet je er snel bij zijn want @Ouw wil het eiland laten afzinken...
@Pietje, crashes = botsingen...
Het vuur afdekken betekend dan weer " licht doven "
Er zitten meer Franse woorden en begrippen in zowel het Nederlands als Engels 🤔
@Pietje, volgens mij is het echte probleem bij dit staartje dat voorheen wanneer een team een nachtje doorsleutelde dit zelden tot nooit het nieuws hier haalde. Nu dit, kennelijk, wel interessant genoeg blijkt te zijn voor een artikel, worden zodoende genoeg mensen opeens geconfronteerd met een woord dat men niet persé dagelijks gebruikt.
Of meer in de stijl van de 'mand-meneer' gezegd: conservatief NL slaat weer eens op hol van een minimale vernieuwing/verandering.
Die is leuk @Hemex!!
Na afloop van de kwalificatie gaan de wagens
in een gesloten parkje!😅😂🤣
Gesloten parkje...
Hoe komen ze dan binnen, worden de auto's over het hek getild?
(wel handig voor teamfotografen om de onderkanten op de kiek te zetten)
Malle pietje loopt weer te zuigen en leest bovendien slecht. Er staat: "als er een goed Nederlands woord voor is". Voor drivethrough penalty is dat (nog) niet het geval dus is het logisch dat die Engelse term blijft gebruiken. Dat ligt anders voor de term curfew; daar is wel een ingeburgerd alternatief voor. Dat is dus het criterium. Ik zou gewoon eens een boekje lezen over taalgebruik - daar staat het allemaal in. Overigens Vlamingen, anders dan Nederlanders, zijn al helemaal geneigd om overal 'eigen' woorden op te plakken.
Dat kleuterleidster Melroy Heemskerk en cs die niet kent is een andere zaak, maar betekent niet dat we zijn niveau tot norm hoeven te verheffen.
Regenrace
Malle pietje loopt weer te zuigen en leest bovendien slecht.
=======================================================
Als er iemand slecht leest ben jij het!
Mijn naam is Bell, Pietje Bell!
😘
"Max Verstappen krijgt dit weekend een nieuwe krachtbron,
dus werkzaamheden aan zijn RB20 zijn goed mogelijk."
Daar had die curfuw helemaal niets mee te maken, want die nieuwe ICe zat er volgens de FIA documenten gisteren al in.
Wel hebben ze beide wagens voor vandaag met meer downforce vleugels voorzien
dan gisteren volgens Albert Fabrega die zojuist de foto's toonde .
curfuw = curfew.
En iedereen heeft de poncho's en de paraplu's weer tevoorschijn gehaald.
HET REGENT!! Bah!!
Een apart artikel over een sessie, VT's, Kwali, race zou wel zo prettig zijn om nieuws onder te plaatsen!
Waarom 'paraplu', waarom niet gewoon 'regenscherm'?
Waarom 'poncho' en niet 'mantelcape'?
Waarom 'sh*t' en niet gewoon 'schijt'?
Waarom 'f*ck' en niet gewoon 'neuken'?
(zie ook draadje hierboven)
Oef, het is niet poncho of mantelcape
maar schoudermantel op z'n Nederlands. Cape is Engels.
Excusez moi!
Wat zeg je? Even wachten, even wachten, ........ gevonden!!
Weer geen Nederlands maar ik begrijp dat het je spijt.
Excuses aanvaard, eh jouw spijtbetuiging aanvaard.
Waarom 'f*ck' en niet gewoon 'neuken'?
Stel je voor dat Max het steeds in het Nederlands zou zeggen.
"F*ck, f*ck, f*ck" zou dan worden "neuken, neuken, neuken".
Zou van de bank rollen van het lachen, en Max zou naar een psycholoog worden gestuurd...
Zonder gekheid ,het eerste dat Max Perez heeft geleerd was
ne*ken in de keuken en die zei het exact zo na.
Nog nooit gehoord van 'curfew'. Soit...
Weer zo'n idiote regel. Of zie ik iets over het hoofd?
Is niet zo'n idiote regel @Redcar, eerder moesten monteurs en engineers het klokje rond werken, sinds de regel komen zij ook aan de noodzakelijke nachtrust toe...
@larry Moeten ze zelf maar beslissen. Niet te veel gepamper.
@GreenEye 27 jul 2024 - 12:12
Beetje merkwaardige reactie voor iemand wiens Nick nota bene uitgerekend bestaat uit twee Engelse woorden.
Je reactie is tevens een beetje wereldvreemd, want ook al rijdt de laatste jaren ook een NederBelg in de F1, de Formule 1 wereld is een wereldwijde aangelegenheid, waarin standaard wordt teruggegrepen op een wereldtaal en dat is op dit moment nu eenmaal de Engelse taal.
Het is je kennelijk nog niet opgevallen, maar de coureurs communiceren tijdens de races eveneens standaard in het Engels met de pitcrew. Dus is het logisch, dat ook Nederlandstalige GP social-media, die Engelse termen niet steeds gaan vertalen voor hun lezers.
Ik zou zeggen : deal with it…!
Max had de curfew al twee keer overtreden dus hij is afgelopen nacht bijtijds onder de wol gekropen, zo blijkt uit een officieel FIA-document...
Lokale tijd
Lokale tijd
Bahrain International Circuit - Wintertest
GreenEye
Posts: 66
Waarom kan je niet gewoon avondklok zeggen ipv curfew.
Je hele verhaal is Nederlands maar dit woordje niet.